מלכים א, פרק כ״ב, פסוק י״ג

I Kings 22:13Sefaria

וְהַמַּלְאָ֞ךְ אֲשֶׁר־הָלַ֣ךְ ׀ לִקְרֹ֣א מִיכָ֗יְהוּ דִּבֶּ֤ר אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּה־נָ֞א דִּבְרֵ֧י הַנְּבִיאִ֛ים פֶּה־אֶחָ֥ד ט֖וֹב אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ יְהִי־נָ֣א (דבריך) [דְבָרְךָ֗] כִּדְבַ֛ר אַחַ֥ד מֵהֶ֖ם וְדִבַּ֥רְתָּ טּֽוֹב׃

האם יצא לכם פעם להרגיש שכולם סביבכם מסכימים על משהו אחד, ורק אתם חושבים אחרת? זה מצב לא פשוט בכלל, וזה בדיוק מה שקורה למיכיהו הנביא. תארו לעצמכם שהוא עושה את דרכו אל המלך, ובדרך וְהַמַּלְאָךְ, כלומר השליח שנשלח לקרוא לו, מנסה להשפיע עליו להיות כמו כולם.


השליח מספר למיכיהו שכל שאר הנביאים מנבאים למלך דברים טובים פֶּה אֶחָד, כלומר בהסכמה מלאה ובלי שום הבדל ביניהם. בגלל זה, השליח מבקש ממיכיהו: יְהִי־נָא דְבָרְךָ כִּדְבַר אַחַד מֵהֶם וְדִבַּרְתָּ טּוֹב. השליח יודע שמיכיהו רגיל בדרך כלל להגיד למלך דברי תוכחה ונבואות קשות, והוא בעצם מבקש ממנו לחרוג מהמנהג הקבוע שלו. הוא מקווה שרק הפעם מיכיהו יסכים ליישר קו עם חבריו הנביאים, ויגיד למלך נבואה טובה ומשמחת.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.