מלכים א, פרק כ״ב, פסוק ל״ה

I Kings 22:35Sefaria

וַתַּעֲלֶ֤ה הַמִּלְחָמָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְהַמֶּ֗לֶךְ הָיָ֧ה מׇעֳמָ֛ד בַּמֶּרְכָּבָ֖ה נֹ֣כַח אֲרָ֑ם וַיָּ֣מׇת בָּעֶ֔רֶב וַיִּ֥צֶק דַּֽם־הַמַּכָּ֖ה אֶל־חֵ֥יק הָרָֽכֶב׃

רגעי גבורתו האחרונים של מלך ישראל מתרחשים בעיצומו של קרב סוער, בו הוא בוחר להקריב את חייו כדי למנוע את תבוסת צבאו.

הפרשנים נחלקים בהבנת הביטוי וַתַּעֲלֶה הַמִּלְחָמָה. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהמלחמה התגברה, התעצמה והלכה כמו מים גואים, כאשר שתי המערכות נלחמו זו בזו בעוצמה רבה. לעומת זאת, יש המפרשים [מלבי"ם] כי משמעות ה"עלייה" היא שידה של ישראל הייתה על העליונה והם נחלו הצלחות בקרב, משום שהחיילים כלל לא ידעו על פציעתו של המלך. המלחמה למעשה המשיכה להתנהל כסדרה גם כאשר אחאב כבר לא יכול היה להילחם בפועל [ביאור שטיינזלץ].

באשר למצבו של המלך, הפרשנים מסכימים כי אחאב גילה אומץ לב יוצא דופן. למרות פציעתו הקשה וללא כל טיפול רפואי, הוא היה מָעֳמָד בַּמֶּרְכָּבָה כלומר, הוא לא נטש את המערכה ואף לא הטה את עצמו מטה מפני הכאב. הוא התאמץ והחזיק מעמד בגבורה, כשהוא עומד זקוף במרכבתו מול צבא ארם כאחד הלוחמים. הסיבה לכך הייתה רצונו להסתיר את פציעתו מעיני חיילי ישראל, כדי שלא ימס לבבם והם יפתחו במנוסה, שכן תחילתה של כל מפלה צבאית היא הבריחה [רש"י].

בסופו של דבר, המלך שילם בחייו על עמידתו האיתנה. הוא מת בערב כתוצאה מאיבוד דם רב [ביאור שטיינזלץ]. הדם שניגר מן המכה וַיִּצֶק נזל וירד אֶל חֵיק הָרָכֶב. הפרשנים מבארים שמושג זה מתאר את האזור האמצעי, העמוק והפנימי של המרכבה, אשר הלך והתמלא כולו בדמו של המלך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.