מלכים א, פרק כ״ב, פסוק ל״ה

I Kings 22:35Sefaria

וַתַּעֲלֶ֤ה הַמִּלְחָמָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְהַמֶּ֗לֶךְ הָיָ֧ה מׇעֳמָ֛ד בַּמֶּרְכָּבָ֖ה נֹ֣כַח אֲרָ֑ם וַיָּ֣מׇת בָּעֶ֔רֶב וַיִּ֥צֶק דַּֽם־הַמַּכָּ֖ה אֶל־חֵ֥יק הָרָֽכֶב׃

בעיצומו של קרב סוער שהתעצם כמים גואים, וַתַּעֲלֶה הַמִּלְחָמָה גם במובן שידם של ישראל הייתה על העליונה והמערכה המשיכה להתנהל כסדרה. למרות פציעתו הקשה, המלך התאמץ והיה מָעֳמָד בַּמֶּרְכָּבָה, ניצב זקוף מול צבא ארם ללא טיפול רפואי, כדי להסתיר את מצבו מחייליו ולמנוע מהם לאבד את רוחם ולפתוח במנוסה. עמידה איתנה זו עלתה למלך בחייו, והוא מת בערב מאיבוד דם רב. הדם שניגר ממכתו וַיִּצֶק, כלומר נזל וירד, אֶל חֵיק הָרָכֶב, שהוא האזור הפנימי והעמוק של המרכבה שהלך והתמלא כולו בדמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.