מלכים א, פרק כ״ב, פסוק מ״ו

I Kings 22:46Sefaria

וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י יְהוֹשָׁפָ֛ט וּגְבוּרָת֥וֹ אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה וַאֲשֶׁ֣ר נִלְחָ֑ם הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

קרה לכם פעם שקראתם סיפור מרתק על דמות חשובה ורציתם לגלות עליה עוד? כשאנחנו מסיימים לקרוא על תקופת המלכות של המלך יהושפט, התנ"ך מסכם את כל מה שהוא עשה. המילים וַאֲשֶׁר נִלְחָם מתארות את המלחמות השונות שהוא ניהל בזמן שהיה מלך. מכיוון שאי אפשר לכתוב את הכול במקום אחד, התנ"ך מספר לנו שיש שני מקומות שונים שבהם נוכל לקרוא על החיים ועל המעשים של יהושפט. התיאור הראשון נמצא ממש כאן, בספר מלכים שאנחנו קוראים עכשיו, ואם נרצה לדעת עוד, נוכל לפתוח את ספר "דברי הימים" ושם נמצא תיאור היסטורי נוסף ומורחב על המלך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק מ״ה
פסוק מ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.