מלכים א, פרק ז׳, פסוק ל״ט

I Kings 7:39Sefaria

וַיִּתֵּן֙ אֶת־הַמְּכֹנ֔וֹת חָמֵ֞שׁ עַל־כֶּ֤תֶף הַבַּ֙יִת֙ מִיָּמִ֔ין וְחָמֵ֛שׁ עַל־כֶּ֥תֶף הַבַּ֖יִת מִשְּׂמֹאל֑וֹ וְאֶת־הַיָּ֗ם נָתַ֞ן מִכֶּ֨תֶף הַבַּ֧יִת הַיְמָנִ֛ית קֵ֖דְמָה מִמּ֥וּל נֶֽגֶב׃ {ס}

יצא לכם פעם לסדר את החדר ולחשוב בדיוק איפה לשים כל חפץ כדי שיהיה נוח ומסודר? כשבנו את בית המקדש, תכננו בקפידה את המקום המדויק של כל כלי. בחצר של הכהנים עמדו עשרה כיורות נחושת שנועדו לרחיצת הידיים והרגליים של הכהנים ולשטיפת הבשר של הקורבנות. הכלים האלו הונחו עַל כֶּתֶף הַבַּיִת, כלומר על הצד של המבנה. המילה הַבַּיִת כאן לא מתארת את ההיכל עצמו מבפנים, אלא את חצר הכהנים שבה עמד המזבח.


הכיורות סודרו כך שחמישה עמדו מִיָּמִין וחמישה עמדו מִשְּׂמֹאלוֹ, בשני הצדדים של החצר. חוץ מהכיורות היה שם גם כלי עצום שנקרא היָּם, שהיה בעצם בריכת מים גדולה מאוד. את הבריכה הזאת הניחו קֵדְמָה, כלומר לכיוון מזרח, ובמקום שהוא מִמּוּל נֶגֶב, שזה אומר בצד דרום. כך יצא שהבריכה הגדולה עמדה בפינה הדרומית מזרחית של חצר הכהנים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.