שמואל א, פרק י״ד, פסוק י״ג

I Samuel 14:13Sefaria

וַיַּ֣עַל יוֹנָתָ֗ן עַל־יָדָיו֙ וְעַל־רַגְלָ֔יו וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו אַחֲרָ֑יו וַֽיִּפְּלוּ֙ לִפְנֵ֣י יוֹנָתָ֔ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו מְמוֹתֵ֥ת אַחֲרָֽיו׃

יונתן טיפס אל עמדת הפלשתים בדרך תלולה וחלקה, כשהוא נאחז בסלע עַל יָדָיו וְעַל רַגְלָיו כדי לא למעוד, ויש המפרשים שתיאור זה מבטא עלייה במלוא הכוח והמהירות. בחירת המסלול הישיר הפכה את השניים לפגיעים לחלוטין, אך אפשרה להם להפתיע את השומרים והמחישה את ההגנה הנסית של ה'. בראש הצוק התנהל הקרב תוך חלוקת תפקידים מדויקת, כאשר האויבים וַיִּפְּלוּ לִפְנֵי יוֹנָתָן, שהכה ופצע אותם בחרבו והמשיך מיד הלאה. נושא כליו, שהיה חמוש במקל או בברזל בלבד, היה מְמוֹתֵת אַחֲרָיו ומשלים את הריגת הפצועים כדי לא לעכב את ההתקפה. הצלחתם של שני הלוחמים עוררה בלבול וחרדה במחנה הפלשתים כולו, שסבר בטעות כי צבא עצום תוקף אותו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.