שמואל א, פרק י״ד, פסוק ל״ו

I Samuel 14:36Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֡וּל נֵרְדָ֣ה אַחֲרֵי֩ פְלִשְׁתִּ֨ים ׀ לַ֜יְלָה וְֽנָבֹ֥זָה בָהֶ֣ם ׀ עַד־א֣וֹר הַבֹּ֗קֶר וְלֹֽא־נַשְׁאֵ֤ר בָּהֶם֙ אִ֔ישׁ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כׇּל־הַטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵׂ֑ה {ס} וַיֹּ֙אמֶר֙ הַכֹּהֵ֔ן נִקְרְבָ֥ה הֲלֹ֖ם אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃

קרה לכם פעם שהייתם כל כך בטוחים שאתם מנצחים בתחרות, שפשוט רצתם מהר קדימה בלי לעצור ולחשוב פעמיים? זה בדיוק מה שקרה לשאול המלך. אחרי קרב מעייף והפסקה קצרה לאוכל ולמנוחה, שאול רואה הזדמנות לסיים את המלחמה. האויבים הפלשתים בורחים, ושאול מציע לרדוף אחריהם בלילה, לנצח אותם וגם לקחת את הרכוש שהם השאירו מאחור, כמו שכתוב במילה וְנָבֹזָה, שפירושה לבזוז ולקחת שלל. שאול היה כל כך בטוח בניצחון שלו, שהוא בכלל לא חשב שצריך לעצור ולשאול את ה׳ מה לעשות. גם העם התלהב מהרעיון והסכים איתו מיד.


אבל אז הכהן עוצר את כולם. הוא קורא להם להתקרב הֲלֹם, כלומר לבוא לפה, אל המקום שבו נמצא ארון הברית. הוא מבקש מהם לגשת אֶל הָאֱלֹהִים, שזה אומר לפנות אל ה׳ ולבקש את ההדרכה שלו לפני שממשיכים. הכהן מסביר לשאול שאסור להם לסמוך רק על עצמם, ושהם חייבים את השמירה של ה׳. בנוסף, הוא מזהיר שזה עלול להיות מסוכן, כי אולי בזמן ההפסקה האויבים הספיקו להתארגן מחדש. לכן, במקום לרוץ קדימה, זה בדיוק הרגע הנכון לעצור, לשאול את ה׳ ולפעול לפי ההנחיות שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ה
פסוק ל״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.