יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק כ׳

Ezekiel 23:20Sefaria

וַֽתַּעְגְּבָ֔ה עַ֖ל פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר בְּשַׂר־חֲמוֹרִים֙ בְּשָׂרָ֔ם וְזִרְמַ֥ת סוּסִ֖ים זִרְמָתָֽם׃

מתוך ייאוש פוליטי וחוסר ביטחון בה', ממלכת יהודה מדומה לאישה שירדה לשפל מוסרי וחיזרה באובססיביות אחר מעצמות זרות. היא וַתַּעְגְּבָה עַל פִּלַגְשֵׁיהֶם, כלומר השתוקקה להפוך בעצמה לפילגש מופקרת ונכנעת של המצרים, או לחלופין שוחחה עם פילגשיהם מתוך קנאה בכוחם הגופני. הפריצות מומחשת בדימויים בוטים מעולם החי, כאשר איבר המין הזכרי, המכונה בְּשָׂרָם, מושווה לממדים הגדולים של בְּשַׂר־חֲמוֹרִים. בנוסף, קילוח הזרע היוצא בכוח רב כזרם מים, הנקרא זִרְמָתָם, מדומה אל זִרְמַת סוּסִים השטופים בזימה ומרבים להזדווג. התיאור הפיזי מסמל את ההימשכות העיוורת של יהודה למעשים הפחותים של האומות הזרות, תוך כניעה מוחלטת ואימוץ אליליהן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.