יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק כ״ג

Ezekiel 23:23Sefaria

בְּנֵ֧י בָבֶ֣ל וְכׇל־כַּשְׂדִּ֗ים פְּק֤וֹד וְשׁ֙וֹעַ֙ וְק֔וֹעַ כׇּל־בְּנֵ֥י אַשּׁ֖וּר אוֹתָ֑ם בַּח֨וּרֵי חֶ֜מֶד פַּח֤וֹת וּסְגָנִים֙ כֻּלָּ֔ם שָֽׁלִשִׁים֙ וּקְרוּאִ֔ים רֹכְבֵ֥י סוּסִ֖ים כֻּלָּֽם׃

כוח צבאי אדיר בראשות בבל מתקבץ למלחמה, ומאגד תחתיו את בְּנֵי בָבֶל וְכׇל כַּשְׂדִּים המגיעים מבבל ומהמדינות הסמוכות לה. למערכה מצטרפים פְּקוֹד וְשׁוֹעַ וְקוֹעַ, שהם עמים ומדינות הנתונים לשלטון בבל, או לחלופין תוארי כבוד לשרי צבא ושליטים. יחד עמם מגיעים כׇּל בְּנֵי אַשּׁוּר אוֹתָם, כלומר בני אשור באים איתם וחוזרים לשתף פעולה כבעלי ברית מן העבר. צבא מאיים זה מורכב מבַּחוּרֵי חֶמֶד פַּחוֹת וּסְגָנִים, המציינים דרגות שונות של שררה וקצונה. כֻּלָּם שָׁלִשִׁים וּקְרוּאִים, שהם שרים, מושלים ואנשים נכבדים המוזמנים לכל עניין של חשיבות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.