יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק כ״ג

Ezekiel 23:23Sefaria

בְּנֵ֧י בָבֶ֣ל וְכׇל־כַּשְׂדִּ֗ים פְּק֤וֹד וְשׁ֙וֹעַ֙ וְק֔וֹעַ כׇּל־בְּנֵ֥י אַשּׁ֖וּר אוֹתָ֑ם בַּח֨וּרֵי חֶ֜מֶד פַּח֤וֹת וּסְגָנִים֙ כֻּלָּ֔ם שָֽׁלִשִׁים֙ וּקְרוּאִ֔ים רֹכְבֵ֥י סוּסִ֖ים כֻּלָּֽם׃

חשבתם פעם איך נראה צבא ענק באמת, כזה שאוסף אליו לוחמים מהמון מקומות שונים? ממלכת בבל הגדולה מקימה כעת כוח צבאי עצום שמתכונן למלחמה. הכוח הזה מורכב מלוחמים שהם בני בבל וכל כשדים, כלומר אנשים שמגיעים מבבל עצמה ומשאר המדינות שקרובות אליה. יחד איתם צועדים חיילים ממקומות שנקראים פקוד ושוע וקוע, שאלו שמות של ערים ועמים שהיו תחת השלטון של בבל.


אל הצבא העצום הזה מצטרפים גם כל בני אשור אותם. המילה אותם בפסוק פירושה "איתם", כלומר בני אשור באים יחד עם הכוחות של בבל. בעבר הרחוק האשורים היו חברים קרובים, וכעת הם נזכרים בקשר הישן וחוזרים להצטרף אליהם.


זהו לא סתם צבא רגיל, אלא כוח מרשים מאוד שמובל על ידי בחורי חמד פחות וסגנים, מילים שמתארות סוגים שונים של שרים ומפקדים. כולם מתוארים בתור שלשים וקרואים, כלומר הם מושלים ואנשים נכבדים וגדולים, כאלה שתמיד קוראים ומזמינים אותם לכל אסיפה חשובה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.