יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק כ״ט

Ezekiel 23:29Sefaria

וְעָשׂ֨וּ אוֹתָ֜ךְ בְּשִׂנְאָ֗ה וְלָֽקְחוּ֙ כׇּל־יְגִיעֵ֔ךְ וַעֲזָב֖וּךְ עֵירֹ֣ם וְעֶרְיָ֑ה וְנִגְלָה֙ עֶרְוַ֣ת זְנוּנַ֔יִךְ וְזִמָּתֵ֖ךְ וְתַזְנוּתָֽיִךְ׃

הבגידה והרדיפה אחר בעלי ברית זרים יובילו לכך שאותם אוהבים לשעבר יהפכו לאויבים אכזרים ויפעלו מתוך איבה גלויה, כאשר וְעָשׂוּ אוֹתָךְ בְּשִׂנְאָה. הם יבזזו את כל העושר והנכסים שנאספו בעמל רב, וְלָקְחוּ כָּל־יְגִיעֵךְ, וישאירו אותה בחוסר כול, במצב של חשיפה מוחלטת וללא לבוש, כך שוַעֲזָבוּךְ עֵירֹם וְעֶרְיָה. מעבר לאובדן הרכוש, העונש הכבד יביא עמו קלון והשפלה פומבית, וְנִגְלָה עֶרְוַת זְנוּנַיִךְ, באופן שחומרת החטאים תתגלה לעין כול. ההליכה אחר אלילים שונים מודגשת במילים וְזִמָּתֵךְ וְתַזְנוּתָיִךְ, המבטאות יחד הן את מעשי החטא הרבים בפועל והן את שקיעת המחשבה עצמה בתוך הטומאה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.