מלכים א, פרק א׳, פסוק מ״ה

I Kings 1:45Sefaria

וַיִּמְשְׁח֣וּ אֹת֡וֹ צָד֣וֹק הַכֹּהֵ֣ן וְנָתָן֩ הַנָּבִ֨יא ׀ לְמֶ֜לֶךְ בְּגִח֗וֹן וַיַּעֲל֤וּ מִשָּׁם֙ שְׂמֵחִ֔ים וַתֵּהֹ֖ם הַקִּרְיָ֑ה ה֥וּא הַקּ֖וֹל אֲשֶׁ֥ר שְׁמַעְתֶּֽם׃

שמעתם פעם מרחוק רעש חזק של המון אנשים שחוגגים ושמחים יחד? אחרי שצדוק הכהן ונתן הנביא משחו את שלמה למלך בגיחון, כל הקהל חזר לירושלים בשמחה עצומה. המילה ותהם מתארת המיה ורעש גדול. לכן, המילים ותהם הקריה מתארות את המהומה שהתעוררה בעיר בגלל צהלות האנשים החוגגים. רעש השמחה הזה של הקהל, הוא בדיוק ההסבר למילים הוּא הַקּוֹל אֲשֶׁר שְׁמַעְתֶּם, שמבהירות מאיפה הגיעו הקולות החזקים שנשמעו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ד
פסוק מ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.