מלכים א, פרק א׳, פסוק מ״ט

I Kings 1:49Sefaria

וַיֶּֽחֶרְדוּ֙ וַיָּקֻ֔מוּ כׇּ֨ל־הַקְּרֻאִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ וַיֵּלְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְדַרְכּֽוֹ׃

קריסתה הפתאומית של ההתארגנות סביב אדוניהו לוותה בבהלה ובהתפזרות מהירה של תומכיו. למשמע הדברים שהתרחשו, וַיֶּחֶרְדוּ וַיָּקֻמוּ כָּל הַקְּרֻאִים והתפזרו מיד ממקומם. עזיבתם הבהולה, שבה וַיֵּלְכוּ אִישׁ לְדַרְכּוֹ, נבעה מההבנה הברורה באותו רגע כי אין דעתו של המלך נוחה ממעשיהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ח
פסוק נ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.