מלכים א, פרק א׳, פסוק ו׳

I Kings 1:6Sefaria

וְלֹֽא־עֲצָב֨וֹ אָבִ֤יו מִיָּמָיו֙ לֵאמֹ֔ר מַדּ֖וּעַ כָּ֣כָה עָשִׂ֑יתָ וְגַם־ה֤וּא טֽוֹב־תֹּ֙אַר֙ מְאֹ֔ד וְאֹת֥וֹ יָלְדָ֖ה אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֽוֹם׃

תחושת הביטחון של אדוניהו למרוד נבעה מכך שוְלֹא עֲצָבוֹ אָבִיו מִיָּמָיו לֵאמֹר מַדּוּעַ כָּכָה עָשִׂיתָ, שכן דוד מעולם לא הכעיס או הוכיח אותו, מה שגרם לו להאמין שדרכיו רצויות ושאביו ישתוק גם כעת. בנוסף, וְגַם הוּא טוֹב תֹּאַר מְאֹד, ויופיו נסך בו גאווה ואמונה שהוא נושא חן וראוי למלוכה. המילה וְגַם מקבילה את גאוותו ומרדו לאלו של אחיו, הקבלה שמתחזקת בכך שוְאֹתוֹ יָלְדָה אַחֲרֵי אַבְשָׁלוֹם, שכן לאחר מות אחיו הגדולים נותר אדוניהו הבכור וראה עצמו כיורש הטבעי. לצד זכות הירושה, יש המפרשים ציון זה כעדות לכך שחונך באותן מידות קלוקלות של אבשלום, או לחלופין, כאשליה של אדוניהו שאחיו הגדול שאב את הפסולת הרוחנית והותיר אותו טהור וראוי לשלוט.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.