מלכים א, פרק א׳, פסוק ו׳

I Kings 1:6Sefaria

וְלֹֽא־עֲצָב֨וֹ אָבִ֤יו מִיָּמָיו֙ לֵאמֹ֔ר מַדּ֖וּעַ כָּ֣כָה עָשִׂ֑יתָ וְגַם־ה֤וּא טֽוֹב־תֹּ֙אַר֙ מְאֹ֔ד וְאֹת֥וֹ יָלְדָ֖ה אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֽוֹם׃

קרה לכם פעם שהייתם בטוחים שמגיע לכם לקבל משהו, רק בגלל שאף אחד לא עצר בעדכם או אמר לכם לא? זה בדיוק מה שהרגיש אדוניהו, בנו של דוד המלך. אדוניהו החליט שהוא זה שצריך להיות המלך הבא, והיו לו שלוש סיבות שגרמו לו להרגיש כל כך בטוח בעצמו. הסיבה הראשונה קשורה לדרך שבה הוא גדל. הכתוב מספר שוְלֹא עֲצָבוֹ אָבִיו מִיָּמָיו לֵאמֹר מַדּוּעַ כָּכָה עָשִׂיתָ. דוד המלך מעולם לא כעס על אדוניהו, לא העיר לו ולא שאל אותו למה הוא מתנהג לא יפה. בגלל שדוד תמיד שתק, אדוניהו היה בטוח שכל מה שהוא עושה זה בסדר גמור ושאבא שלו מסכים עם כל מעשיו. הסיבה השנייה הייתה המראה החיצוני שלו. נאמר עליו שוְגַם הוּא טוֹב תֹּאַר מְאֹד, כלומר הוא היה יפה בצורה יוצאת דופן. היופי הזה גרם לו להרגיש גאווה רבה, והוא חשב שזה הופך אותו למתאים במיוחד להיות מלך שימצא חן בעיני העם. הסיבה השלישית הייתה המקום שלו במשפחה. הכתוב מציין שוְאֹתוֹ יָלְדָה אַחֲרֵי אַבְשָׁלוֹם. מכיוון שאחיו הגדולים כבר לא היו בחיים, אדוניהו נשאר הבן הבכור במשפחה. לכן הוא היה לגמרי בטוח שזה רק טבעי והגיוני שכתר המלכות יעבור אליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.