שמואל א, פרק י״ד, פסוק י״ח

I Samuel 14:18Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ לַֽאֲחִיָּ֔ה הַגִּ֖ישָׁה אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֑ים כִּֽי־הָיָ֞ה אֲר֧וֹן הָאֱלֹהִ֛ים בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

לנוכח המהומה במחנה הפלשתים, מורה שאול לכהן הַגִּישָׁה אֲרוֹן הָאֱלֹהִים, כלומר הקרב והבא את הארון כדי לשאול באורים ובתומים. שאול מבקש לקבל הדרכה מאת ה' לגבי היציאה למתקפה ומצבו של יונתן בנו, ובוחר לפעול מיד ללא המתנה לשמואל הנביא. הכתוב מבאר את המצב במילים כִּי הָיָה אֲרוֹן הָאֱלֹהִים בַּיּוֹם הַהוּא וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל, שמשמעותן היא כי הארון שהה שם יחד עם העם. מאז חורבן משכן שילה נדד הארון עם בני ישראל ממקום למקום כדי להעניק להם זכות והגנה, אך לבסוף דוחק השעה והסכנה הגוברת אילצו את שאול להפסיק את השאילתה באמצע התהליך ולצאת מיד לקרב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.