שמואל א, פרק י״ד, פסוק ל״ב

I Samuel 14:32Sefaria

(ויעש) [וַיַּ֤עַט] הָעָם֙ אֶל־[הַשָּׁלָ֔ל] (שלל) וַיִּקְח֨וּ צֹ֧אן וּבָקָ֛ר וּבְנֵ֥י בָקָ֖ר וַיִּשְׁחֲטוּ־אָ֑רְצָה וַיֹּ֥אכַל הָעָ֖ם עַל־הַדָּֽם׃

לאחר יום לחימה ותענית, הלוחמים הרעבים הסתערו על השלל וזינקו עליו כמו עוף דורס, כפי שמשתמע מהמילה וַיַּעַט, או שאספו ופנו אליו כפי שרומז הכתיב וַיַּעַשׂ. מתוך חיפזון הם שחטו את הבהמות הישר על הקרקע, וַיִּשְׁחֲטוּ־אָרְצָה, וכך אכלו בשר שהדם נבלע בתוכו או בעוד הבהמה מפרכסת כדי להשיב את כוחם במהירות. אכילה חפוזה זו מתוארת במילים וַיֹּאכַל הָעָם עַל־הַדָּם, מעשה שנאסר משום שהוא מחקה את מנהגי עובדי האלילים האוכלים סביב דם שפוך, או מפני שאכלו מבשר קורבנות לפני שדמם נזרק על המזבח. בנוסף, ייתכן שלקחו צֹאן וּבָקָר וּבְנֵי בָקָר ועברו על האיסור לשחוט בהמות וצאצאיהן באותו היום, או שסברו בטעות כי תנאי המלחמה פוטרים אותם מהקפדה על הלכות שחיטה ואיסורי אכילה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.