יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק ל״ו

Ezekiel 23:36Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם הֲתִשְׁפּ֥וֹט אֶֽת־אׇהֳלָ֖ה וְאֶת־אׇהֳלִיבָ֑ה וְהַגֵּ֣ד לָהֶ֔ן אֵ֖ת תּוֹעֲבוֹתֵיהֶֽן׃

ה' פונה אל הנביא בציווי ישיר להתעמת עם שתי האחיות ולהציג בפניהן את חטאיהן. הוא שואל אותו הֲתִשְׁפּוֹט אֶת־אׇהֳלָה וְאֶת־אׇהֳלִיבָה, כלומר האם יסכים להתווכח עמן ולהטיח בהן את מעשיהן, או שמא יישב כדיין ויחרוץ את דינן באופן שיאלץ אותן להכיר בצדקת העונש. הציווי וְהַגֵּד לָהֶן אֵת תּוֹעֲבוֹתֵיהֶן מופנה אל שתיהן יחד משום שהלכו באותה דרך רעה. בשלב זה מתטשטש הגבול בין המשל לנמשל, והתועבות שהנביא נדרש לפרט אינן עוד דימויים אלא תיאור ישיר ומפורש של חטאי העם ההיסטוריים, כגון שפיכות דמים, עבודה זרה וחילול המקדש והשבת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ה
פסוק ל״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.