יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק ל״ז

Ezekiel 23:37Sefaria

כִּ֣י נִאֵ֗פוּ וְדָם֙ בִּֽידֵיהֶ֔ן וְאֶת־גִּלּוּלֵיהֶ֖ן נִאֵ֑פוּ וְגַ֤ם אֶת־בְּנֵיהֶן֙ אֲשֶׁ֣ר יָֽלְדוּ־לִ֔י הֶעֱבִ֥ירוּ לָהֶ֖ם לְאׇכְלָֽה׃

העם שקע בחטאים של גילוי עריות ורצח, כאשר המילים כִּי נִאֵפוּ וְדָם בִּידֵיהֶן מתארות ניאוף עם נשי רעיהם ושפיכת דם נקי, ויש המסבירים כי השחתת הזרע בניאוף היא עצמה שפיכות הדמים. בנוסף לניאוף הממשי, וְאֶת גִּלּוּלֵיהֶן נִאֵפוּ מתאר בגידה רוחנית בה', כאישה הבוגדת בבעלה, שבה העם הלך לעבוד אלילים, לעיתים תוך שילוב מעשי הניאוף בפולחן. שיא החטא מתבטא בכך שוְגַם אֶת בְּנֵיהֶן אֲשֶׁר יָלְדוּ לִי הֶעֱבִירוּ לָהֶם לְאָכְלָה, כלומר הקריבו את הילדים באש שאכלה אותם למען אותם אלילים. הניגוד המצמרר הוא שדווקא אותם בנים שנימולו, יוחדו ללימוד תורה והוקדשו מראש לעבודת ה', הם אלו שנבחרו להישחט עבור העבודה הזרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ו
פסוק ל״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.