קרה לכם פעם שהבנתם שאין ברירה אלא לקחת אחריות מלאה על משהו לא טוב שעשיתם? אחרי תקופה ארוכה שבה העם בחר לעזוב את ה' ולעבוד עבודה זרה, מגיע רגע המשפט. המילים וְנָתְנוּ זִמַּתְכֶנָה עֲלֵיכֶן אומרות שהשופטים יקבעו כי העונש על המעשים הרעים הוא צודק לגמרי, והחוטאים יצטרכו לקבל על עצמם את האחריות המלאה. בהמשך, המילים וַחֲטָאֵי גִלּוּלֵיכֶן תִּשֶּׂאינָה מתארות בדיוק איך העונש יורגש. המילה גִלּוּלֵיכֶן מתייחסת לפסלים של העבודה הזרה, ומדגישה עד כמה הם דבר מאוס ומלוכלך. הפועל תִּשֶּׂאינָה משמעותו לסחוב משא כבד. כלומר, מי שחטא יאלץ לסחוב על הגב שלו את התוצאה הכבדה של המעשים שלו. ולמה כל זה קורה? המטרה האמיתית מופיעה בסוף: וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה'. כאשר אנשים רואים שמעשים רעים לא משתלמים ושיש עליהם עונש הוגן, כל העולם מבין שה' הוא שופט צדק, שנותן לכל אדם בדיוק את מה שמגיע לו לפי המעשים שלו.
יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק מ״ט
וְנָתְנ֤וּ זִמַּתְכֶ֙נָה֙ עֲלֵיכֶ֔ן וַחֲטָאֵ֥י גִלּוּלֵיכֶ֖ן תִּשֶּׂ֑אינָה וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ {פ}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.