מלכים א, פרק כ״ב, פסוק מ״ט

I Kings 22:49Sefaria

יְהוֹשָׁפָ֡ט (עשר) [עָשָׂה֩] אֳנִיּ֨וֹת תַּרְשִׁ֜ישׁ לָלֶ֧כֶת אֹפִ֛ירָה לַזָּהָ֖ב וְלֹ֣א הָלָ֑ךְ כִּֽי־[נִשְׁבְּר֥וּ] (נשברה) אֳנִיּ֖וֹת בְּעֶצְי֥וֹן גָּֽבֶר׃

קרה לכם פעם שהשקעתם המון מאמץ בלבנות משהו גדול, אולי ארמון בחול או מגדל גבוה, ורגע לפני שסיימתם הכול התפרק? זה בדיוק מה שקרה ליהושפט מלך יהודה. הוא רצה לחדש את הימים המפוארים של שלמה המלך, והחליט לבנות צי של בדיוק עשר ספינות. הספינות האלה נקראו אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ, וזה לא אומר שהן נסעו למקום שנקרא תרשיש, אלא שהן היו ספינות גדולות וחזקות מאוד שנבנו בסגנון מיוחד. המטרה שלהן הייתה לָלֶכֶת אֹפִירָה לַזָּהָב, כלומר להפליג לארץ רחוקה בשם אופיר כדי להביא משם אוצרות של זהב. המסע הגדול היה אמור לצאת מעיר הנמל הדרומית בְּעֶצְיוֹן גָּבֶר. אבל בסוף המסע הזה וְלֹא הָלָךְ. למה? כי כל הספינות המפוארות נשברו עוד לפני שיצאו מהנמל. הן לא נהרסו כולן יחד במכה אחת, אלא כל ספינה נשברה לגמרי לבדה. הסיבה לאסון הזה הייתה שיהושפט עשה טעות והסכים לעשות שותפות עם אחזיהו מלך ישראל, שהיה אדם רשע. ה' לא אהב את השותפות הזו, ונביא אפילו הזהיר את יהושפט שהמעשים שלו ייהרסו. אחרי שהספינות טבעו, מלך ישראל הציע ליהושפט לנסות שוב ולבנות ספינות חדשות יחד, אבל הפעם יהושפט למד את הלקח וסירב בתוקף.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק מ״ח
פסוק נ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.