שמואל א, פרק י״ד, פסוק ט״ז

I Samuel 14:16Sefaria

וַיִּרְא֤וּ הַצֹּפִים֙ לְשָׁא֔וּל בְּגִבְעַ֖ת בִּנְיָמִ֑ן וְהִנֵּ֧ה הֶהָמ֛וֹן נָמ֖וֹג וַיֵּ֥לֶךְ וַהֲלֹֽם׃ {פ}

מתוך חשש במחנה ישראל, עמדו השומרים, הם הַצֹּפִים לְשָׁאוּל, בעמדת תצפית בגבעת בנימין והבחינו במראה מפתיע. הם ראו כי מחנה פלשתים הגדול איבד את הסדר הצבאי שלו והפך לקיבוץ אנשים מבולבל המכונה הֶהָמוֹן, אשר נָמוֹג, כלומר נע ממקומו ומתפרק כבריחת פליטים. תנועת הפלשתים מתוארת במילים וַיֵּלֶךְ וַהֲלֹם, ויש המסבירים זאת כפיצול שבו חלקם התרחקו ואחרים התקרבו למחנה ישראל, מה שיצר ספק אם מדובר בנסיגה מבוהלת או בהיערכות להתקפה. פירוש אחר מסביר כי הפלשתים פשוט הלכו ונשברו ממכות שספגו, כאשר הצופים קולטים לא רק את המראה החזותי אלא גם את קולות השבר של המחנה המוכה, במקום תרועות ניצחון.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.