שמואל א, פרק י״ד, פסוק כ״ו

I Samuel 14:26Sefaria

וַיָּבֹ֤א הָעָם֙ אֶל־הַיַּ֔עַר וְהִנֵּ֖ה הֵ֣לֶךְ דְּבָ֑שׁ וְאֵין־מַשִּׂ֤יג יָדוֹ֙ אֶל־פִּ֔יו כִּֽי־יָרֵ֥א הָעָ֖ם אֶת־הַשְּׁבֻעָֽה׃

Exhausted and hungry warriors march into a forest, suddenly faced with an overwhelming and immediate temptation. Food is everywhere, actively dripping and flowing throughout the area. Some note that the honey drips directly from the combs [רש״י, מצודת דוד], while others describe it as a steady stream flowing across the entire field [רד״ק]. This abundance means the food is completely accessible, requiring no effort or delay to gather and eat [מלבי״ם].

Despite their intense hunger and the ease of taking the honey, the soldiers display absolute self-control. Not a single person reaches out to bring even the smallest taste to their lips [רד״ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. This total restraint stems from a deep fear of the king's oath. The soldiers take this warning so seriously that they adopt extreme caution, avoiding any contact with the honey whatsoever, even in moments of doubt [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.