שופטים, פרק ט׳, פסוק ל״ה

Judges 9:35Sefaria

וַיֵּצֵא֙ גַּ֣עַל בֶּן־עֶ֔בֶד וַיַּעֲמֹ֕ד פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר הָעִ֑יר וַיָּ֧קׇם אֲבִימֶ֛לֶךְ וְהָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ מִן־הַמַּאְרָֽב׃

ההתנגשות הצבאית בין כוחותיו של געל בן עבד לבין אבימלך מגיעה לנקודת הכרעה טקטית בשערי העיר. כאשר נאמר וַיֵּצֵא גַּעַל... וַיַּעֲמֹד פֶּתַח שַׁעַר הָעִיר, הפרשנים מסבירים את מטרת עמידתו שם בשתי דרכים משלימות: יש המפרשים כי געל יצא עם שחר אך לא התקדם מיד, אלא נעצר בשער כדי לסדר ולארגן את מחנהו לקראת יציאה לדרך [מלבי"ם], ויש המוסיפים כי עמידתו בשער נועדה לקרוא תגר ולהפגין נוכחות מתגרה [ביאור שטיינזלץ].

בשלב זה, וַיָּקָם אֲבִימֶלֶךְ... מִן הַמַּאְרָב. יציאתו של אבימלך ממקום המסתור נבעה מטעות בהערכת המצב: הוא סבר שגעל כבר עזב את העיר ונמצא בשדה הפתוח [מלבי"ם]. בעקבות כך, קמו אבימלך ואנשיו כל אחד ממקומו [ביאור שטיינזלץ], במטרה לצעוד לעבר העיר ולפתוח במלחמה גלויה [מצודת דוד].

הערה דקדוקית קיימת לגבי המילה הַמַּאְרָב. ישנם הבדלים בין כתבי היד בניקוד האות אל"ף במילה זו: בחלק מהספרים היא מנוקדת בחטף פתח (שווא ופתח יחד), בעוד באחרים היא מנוקדת בשווא בלבד, תופעה שצוינה על ידי המדקדקים כחורגת מן הכללים הרגילים [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.