שופטים, פרק ט׳, פסוק מ״ו

Judges 9:46Sefaria

וַֽיִּשְׁמְע֔וּ כׇּֽל־בַּעֲלֵ֖י מִֽגְדַּל־שְׁכֶ֑ם וַיָּבֹ֣אוּ אֶל־צְרִ֔יחַ בֵּ֖ית אֵ֥ל בְּרִֽית׃

כאשר וַיִּשְׁמְעוּ כָּל בַּעֲלֵי מִגְדַּל שְׁכֶם, מנהיגי העיר ששהו בביצור סמוך וניצלו מהטבח, על חורבן עירם, הם נטשו את מקומם. מתוך ניסיון להינצל הם וַיָּבֹאוּ אֶל צְרִיחַ, מקום מסתור שיש המזהים כמגדל גבוה, כמרתף חצוב או כסבך עצים. יעד זה, בֵּית אֵל בְּרִית, שימש כמקדש לאליל המקומי או כאתר התכנסות שבו קיוו המנהיגים לכרות ברית שלום עם אבימלך או לתכנן נגדו מרד. עזיבת המבצר החזק לטובת אותו צריח שהיה עשוי עץ התבררה כטעות קטלנית שהונחתה על ידי השגחת ה', ובכך חרצו הנמלטים את גורלם לעלות באש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ה
פסוק מ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.