שופטים, פרק ט׳, פסוק מ״ח

Judges 9:48Sefaria

וַיַּ֨עַל אֲבִימֶ֜לֶךְ הַר־צַלְמ֗וֹן הוּא֮ וְכׇל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּוֹ֒ וַיִּקַּח֩ אֲבִימֶ֨לֶךְ אֶת־הַקַּרְדֻּמּ֜וֹת בְּיָד֗וֹ וַיִּכְרֹת֙ שׂוֹכַ֣ת עֵצִ֔ים וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ וַיָּ֖שֶׂם עַל־שִׁכְמ֑וֹ וַיֹּ֜אמֶר אֶל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־עִמּ֗וֹ מָ֤ה רְאִיתֶם֙ עָשִׂ֔יתִי מַהֲר֖וּ עֲשׂ֥וּ כָמֽוֹנִי׃

During a military campaign, Abimelech leads his men to the nearby Mount Zalmon to carry out a planned attack. Taking up axes meant for chopping wood [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ], he cuts down a large, branching bough. These thick branches are so massive that they naturally provide heavy cover and shade around the tree [רלב״ג, מצודת ציון]. Abimelech places the branch on his shoulder and instructs his soldiers to quickly do exactly as they have just seen him do [מצודת דוד].

Through this action, Abimelech displays practical military leadership. Much like his father, he does not merely issue orders from a distance. Instead, he directs his men by setting a clear, personal example on the battlefield [ביאור שטיינזלץ].

The purpose behind cutting and carrying these branches is both tactical and cruel. The plan is to gather the numerous branches, pile them around the tower where the enemy forces have barricaded themselves, and set them on fire. The intense heat and thick smoke rising from the flames will then suffocate and kill everyone besieged inside the stronghold [אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.