דניאל, פרק ב׳, פסוק ל״ד

Daniel 2:34Sefaria

חָזֵ֣ה הֲוַ֗יְתָ עַ֠ד דִּ֣י הִתְגְּזֶ֤רֶת אֶ֙בֶן֙ דִּי־לָ֣א בִידַ֔יִן וּמְחָ֤ת לְצַלְמָא֙ עַל־רַגְל֔וֹהִי דִּ֥י פַרְזְלָ֖א וְחַסְפָּ֑א וְהַדֵּ֖קֶת הִמּֽוֹן׃

קרה לכם פעם שחלמתם חלום שבו הכל עומד במקום, ולפתע פתאום קורה משהו מפתיע שמשנה את הכל? זה בדיוק מה שקרה למלך. הוא זכר היטב את הפסל המפחיד מהחלום שלו, אבל שכח את החלק הכי חשוב שגרם לו לכל כך הרבה פחד. דניאל מזכיר לו ואומר לו חָזֵה הֲוַיְתָ, כלומר, אתה היית רואה ומסתכל על הפסל הענק.


דניאל ממשיך ומתאר שהמלך הסתכל על הפסל עַד דִּי הִתְגְּזֶרֶת אֶבֶן, עד שלפתע נחתכה וניתקה אבן אחת מתוך סלע. פעולת הניתוק של האבן הייתה חזקה ופלאית, ממש כמו קריעת ים סוף. הדבר המיוחד ביותר באותה אבן הוא שהיא ניתקה דִּי־לָא בִידַיִן. אף אדם לא חצב אותה או זרק אותה, אלא היא פשוט ניתקה וזזה מעצמה, בכוח מסתורי.


האבן הזו המשיכה לעוף באוויר וּמְחָת לְצַלְמָא, כלומר היא הכתה את הפסל. היא פגעה בדיוק בנקודת התורפה, המקום החלש ביותר שלו, עַל־רַגְלוֹהִי דִּי פַרְזְלָא וְחַסְפָּא, ישר על הרגליים שלו שהיו עשויות מתערובת של ברזל וחרס. המכה של האבן הייתה כל כך עזה, עד שהיא וְהַדֵּקֶת הִמּוֹן, היא פשוט ריסקה, שחקה ופוררה את רגלי הפסל לחלוטין.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ג
פסוק ל״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.