יחזקאל, פרק ט״ז, פסוק ס״א

Ezekiel 16:61Sefaria

וְזָכַ֣רְתְּ אֶת־דְּרָכַ֘יִךְ֮ וְנִכְלַמְתְּ֒ בְּקַחְתֵּ֗ךְ אֶת־אֲחוֹתַ֙יִךְ֙ הַגְּדֹל֣וֹת מִמֵּ֔ךְ אֶל־הַקְּטַנּ֖וֹת מִמֵּ֑ךְ וְנָתַתִּ֨י אֶתְהֶ֥ן לָ֛ךְ לְבָנ֖וֹת וְלֹ֥א מִבְּרִיתֵֽךְ׃

כאשר ה' ייטיב עם ירושלים, וְזָכַרְתְּ אֶת־דְּרָכַיִךְ וְנִכְלַמְתְּ, היא תחוש בושה עמוקה על כך שגמלה רעה תחת טובה. הבושה תתעורר בְּקַחְתֵּךְ אֶת־אֲחוֹתַיִךְ הַגְּדֹלוֹת מִמֵּךְ אֶל־הַקְּטַנּוֹת מִמֵּךְ, כאשר ירושלים תירש את המקומות שסביבה, בין אם מדובר בערים חוטאות כשומרון וסדום שישמשו לה תזכורת לחטאיה, ובין אם מדובר בשאר שבטי ישראל שיתקבצו תחת שלטונה לעתיד לבוא. ה' קובע וְנָתַתִּי אֶתְהֶן לָךְ לְבָנוֹת, כלומר מקומות אלו יהפכו לפרוורים ולכפרים הכפופים לירושלים. שפע זה יוענק לה וְלֹא מִבְּרִיתֵךְ, משום שהוא אינו נובע מזכויותיה ושמירת הברית מצידה אלא מרחמי ה' בלבד, ויש המפרשים כי נחלות אלו אף חורגות מברית האבות המקורית וניתנות לה כמתנה חדשה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס׳
פסוק ס״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.