יחזקאל, פרק ט״ז, פסוק י״ב

Ezekiel 16:12Sefaria

וָ֥אֶתֵּֽן־נֶ֙זֶם֙ עַל־אַפֵּ֔ךְ וַעֲגִילִ֖ים עַל־אׇזְנָ֑יִךְ וַעֲטֶ֥רֶת תִּפְאֶ֖רֶת בְּרֹאשֵֽׁךְ׃

מערכת היחסים בין ה' לעם ישראל נמשלת להענקת תכשיטים מפוארים, המסמלים מתנות רוחניות, הגנה אלוהית ומערכת של מצוות.

ברמה המילולית, הפרשנים מסבירים את פריטי הלבוש: נזם הוא תכשיט הניתן על האף [מצודת ציון], וַעֲגִילִים הם נזמי אוזן שנקראים כך על שום צורתם העגולה [רש"י, מצודת ציון], ועֲטֶרֶת היא זר מפואר [ביאור שטיינזלץ].

ברובד הסמלי והרוחני, התכשיטים מייצגים את המעלות שהעניק ה' לישראל. נזם עַל אַפֵּךְ מסמל את ארון הברית שהונח בתוך העם [רש"י, רד"ק]. גישה אחרת רואה בכך רמז למצוות התלויות בחוש הריח והראייה, המבטאות תפיסה רוחנית ויראת ה' [מלבי"ם].

הביטוי וַעֲגִילִים עַל אָזְנָיִךְ מסמל את ענני הכבוד שהקיפו את ישראל מסביב, כעיגול [רש"י]. מנגד, יש המפרשים זאת כסמל למצוות התלויות בשמיעה [מלבי"ם]. בהקשר זה, העגילים רומזים לאזהרה להישמר משמיעת דברים אסורים. צורתה העגולה והרכה של תנוך האוזן נועדה לאפשר לאדם לכופף אותה פנימה כדי לאטום את אוזניו משמיעת רע, שכן האדם השומר על שמיעתו מונע מעצמו גם דיבור אסור [אדרת אליהו].

לבסוף, וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּרֹאשֵׁךְ מסמלת את המצוות, החוקים הטובים והמשפטים הישרים שניתנו לישראל [מצודת דוד]. פרשנים אחרים רואים בעטרת ביטוי להנהגה ולהשגחה העליונה, בין אם כמלאך ושליח אלוהי המנהיג את העם והולך בראשו [רש"י], ובין אם כסמל לשכינה עצמה השורה על ישראל ומרוממת אותם לדרגה רוחנית נשגבה [אדרת אליהו].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.