תשוקתם העזה של ישראל לעבודה זרה מומשלת לאישה המקימה לעצמה מקומות משכב פומביים. המילה בבנותיך משמעותה "בבנותך", כלומר בזמן שבנית [רש"י, שטיינזלץ], והשימוש המיוחד בצורת הרבים רומז לריבוי הבניינים והמזבחות שהוקמו עבור אלילים שונים [רד"ק]. המילים גבך וכן רמתך מתארות את מקומות הפולחן הגבוהים שישראל הקימו בראש כל דרך ובכל רחוב, כדי שיהיו בולטים, ניכרים ומוכנים לכל עובר ושב [מצודת דוד, רד"ק, שטיינזלץ]. מבחינה דקדוקית, המילים עשיתי וכן הייתי נכתבות בפסוק עם תוספת של האות יו"ד בסופן, אך נקראות בלעדיה, כפנייה רגילה לנקבה [מנחת שי, רד"ק].
חלקו השני של הפסוק מציג ניגוד בין התנהגות העם לבין התנהגותה של זונה רגילה ביחס לאתנן, שהוא שכר או מתנה הניתנים לה תמורת מעשיה [רש"י, מצודת ציון, מלבי"ם]. רוב הפרשנים מסבירים כי המילה לקלס מבטאת לעג, זלזול וצחוק [מצודת ציון, מלבי"ם, שטיינזלץ]. זונה רגילה מראה זלזול ולועגת לאתנן מועט שניתן לה, מתוך מטרה לגרום לבועלה להוסיף על שְׂכָרָהּ, שכן עיקר רצונה הוא בכסף ולא במעשה עצמו [מצודת דוד, רד"ק, מלבי"ם]. לעומת זאת, ישראל מתוארים כמי שתשוקתם לעבודה הזרה כה גדולה, עד שאינם נוהגים כך. בדרך כלל מצופה שהאל הנעבד ישפיע טובה על עובדיו, אך ישראל עובדים את האלילים בחינם, מסתפקים בכל תמורה פחותה, ואף מרחיקים לכת ומשלמים מכיסם כסף וזהב לאלוהי העמים מרוב חיבתם אליהם [מצודת דוד, רד"ק].
גישה שונה מציג רש"י, המפרש את המילה לקלס מלשון דיבור ושבח. לפי פירושו, בניגוד לזונה רגילה שנוהגת לדבר, להתהלל ולהתפאר באתנן יפה שקיבלה, ישראל אינם נוהגים כך [רש"י].