יחזקאל, פרק ט״ז, פסוק י״ב

Ezekiel 16:12Sefaria

וָ֥אֶתֵּֽן־נֶ֙זֶם֙ עַל־אַפֵּ֔ךְ וַעֲגִילִ֖ים עַל־אׇזְנָ֑יִךְ וַעֲטֶ֥רֶת תִּפְאֶ֖רֶת בְּרֹאשֵֽׁךְ׃

מערכת היחסים בין ה' לעם ישראל נמשלת להענקת תכשיטים מפוארים המבטאים מתנות רוחניות, הגנה אלוהית ומערכת של מצוות. כחלק ממתנות אלו אומר ה' וָאֶתֵּן נֶזֶם עַל אַפֵּךְ, תכשיט אף המייצג את ארון הברית השוכן בקרב העם, או רומז למצוות הקשורות לחושים ומבטאות יראת ה'. בנוסף ניתנו וַעֲגִילִים עַל אׇזְנָיִךְ, נזמי אוזן עגולים המסמלים את ענני הכבוד שהקיפו את העם, או את המצוות המזהירות את האדם לאטום את אוזנו משמיעת רע כדי להימנע מדיבור אסור. לבסוף הוענקה וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּרֹאשֵׁךְ, זר מפואר המסמל את החוקים והמשפטים הישרים שניתנו לישראל, וכן את ההשגחה העליונה והשכינה ההולכת בראש העם ומרוממת אותו לדרגה נשגבה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.