יחזקאל, פרק ט״ז, פסוק מ׳

Ezekiel 16:40Sefaria

וְהֶעֱל֤וּ עָלַ֙יִךְ֙ קָהָ֔ל וְרָגְמ֥וּ אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃

העונש המוטל על העיר משלב בין הוצאה פומבית להורג של אישה מנאפת לבין מציאות של חורבן צבאי. האויבים וְהֶעֱלוּ עָלַיִךְ קָהָל, כלומר יקבצו המון רב שיעלה לארץ ישראל, הנחשבת לגבוהה משאר הארצות, כדי להשתתף במלחמה ובמשפט. לאחר מכן וְרָגְמוּ אוֹתָךְ בָּאָבֶן, פעולה המקבילה לעונש הסקילה על ניאוף, ובמישור הצבאי מתארת הריסת חומות באמצעות אבנים גדולות המושלכות מכלי מצור. בשלב הבא וּבִתְּקוּךְ בְּחַרְבוֹתָם, כלומר יבקעו וישסעו את הגוף בחרב. מטרת העונשים הללו אינה רק המתה אלא השפלה וביזוי, עד שהעיר תהיה מאוסה ואיש לא ירצה להתקרב אליה שוב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ט
פסוק מ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.