יחזקאל, פרק ט״ז, פסוק מ״א

Ezekiel 16:41Sefaria

וְשָׂרְפ֤וּ בָתַּ֙יִךְ֙ בָּאֵ֔שׁ וְעָשׂוּ־בָ֣ךְ שְׁפָטִ֔ים לְעֵינֵ֖י נָשִׁ֣ים רַבּ֑וֹת וְהִשְׁבַּתִּיךְ֙ מִזּוֹנָ֔ה וְגַם־אֶתְנַ֖ן לֹ֥א תִתְּנִי־עֽוֹד׃

עונשה של ירושלים מומחש דרך משל על אישה נואפת, כאשר וְשָׂרְפוּ בָתַּיִךְ בָּאֵשׁ מסמל את החורבן הפיזי של בתי העיר ובית ה'. האויבים וְעָשׂוּ־בָךְ שְׁפָטִים ויבצעו בך פורענויות קשות במטרה להטיל עלייך כלימה פומבית לְעֵינֵי נָשִׁים רַבּוֹת, המסמלות את אומות העולם שיהיו עדות למפלתך וילמדו מכך מוסר. כתוצאה מהחורבן וְהִשְׁבַּתִּיךְ מִזּוֹנָה, כלומר יוסר ממך מצבך הנוכחי ותחדלי ממעשייך לאחר שתהפכי למאוסה בעיני הכל. כמו כן, וְגַם־אֶתְנַן לֹא תִתְּנִי־עוֹד, שכן תאבדי את כל רכושך ולא יוותר לך דבר לתת כמנחה. מתוך החורבן והגלות תצמח הבטחה רוחנית, שכן יבוטל יצר העבודה הזרה ועם ישראל לא ירדוף עוד אחר אלוהים אחרים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ׳
פסוק מ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.