האכזריות הממוסדת והאטימות החברתית הן שחרצו את דינה של העיר, ולכן הִנֵּה־זֶה הָיָה עֲוֹן סְדֹם העיקרי והבלעדי שנעשה במזיד. אנשי העיר התמלאו בגאווה, גָּאוֹן, שנבעה מתוך שפע חומרי של שִׂבְעַת־לֶחֶם ומתוך ביטחון מוחלט ורוגע פנימי וחיצוני של וְשַׁלְוַת הַשְׁקֵט. למרות שלא חוו דוחק כלכלי או איום במלחמה שיצדיקו הימנעות ממתן צדקה, הם חוקקו חוקים שאסרו על עזרה לזולת ושמרו את רכושם לעצמם. מתוך אותה שאננות ועליונות הם סירבו לתמוך בחסרי הכל, וכך וְיַד־עָנִי וְאֶבְיוֹן לֹא הֶחֱזִיקָה.
יחזקאל, פרק ט״ז, פסוק מ״ט
הִנֵּה־זֶ֣ה הָיָ֔ה עֲוֺ֖ן סְדֹ֣ם אֲחוֹתֵ֑ךְ גָּא֨וֹן שִׂבְעַת־לֶ֜חֶם וְשַׁלְוַ֣ת הַשְׁקֵ֗ט הָ֤יָה לָהּ֙ וְלִבְנוֹתֶ֔יהָ וְיַד־עָנִ֥י וְאֶבְי֖וֹן לֹ֥א הֶחֱזִֽיקָה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.