דברים, פרק כ״ח, פסוק י״ב

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:12Sefaria

יִפְתַּ֣ח יְהֹוָ֣ה ׀ לְ֠ךָ֠ אֶת־אוֹצָר֨וֹ הַטּ֜וֹב אֶת־הַשָּׁמַ֗יִם לָתֵ֤ת מְטַֽר־אַרְצְךָ֙ בְּעִתּ֔וֹ וּלְבָרֵ֕ךְ אֵ֖ת כׇּל־מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֑ךָ וְהִלְוִ֙יתָ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וְאַתָּ֖ה לֹ֥א תִלְוֶֽה׃

שפע חומרי וכלכלי אינו תופעה מקרית, אלא פועל יוצא של קשר ישיר בין המעשה האנושי להשגחה העליונה. הבטחה זו ממחישה כיצד קיום המצוות פותח את צינורות השפע של הטבע ומעניק לישראל עצמאות ועליונות כלכלית.

המילה יִפְתַּח מלמדת כי מפתח הגשמים נמצא ישירות בידו של ה', ולא נמסר לשליח או לשר הממונה על הטבע. הסיבה לכך היא שירידת הגשמים תלויה בבחירה החופשית ובמעשיהם של ישראל, בניגוד לנסים אחרים שהוטבעו מראש בבריאת העולם [נחלת יעקב, תורה תמימה]. יתרה מזאת, כאשר ישראל עושים את רצון ה', הגשם אינו יורד על פי חוקי הטבע הרגילים של התאדות מים מהארץ, אלא מגיע ישירות מלמעלה כשפע קדוש וטהור [חתם סופר, אלשיך]. המילה לְךָ מדגישה כי אוצר זה נפתח באופן בלעדי עבור ישראל ובזכותם, גם אם אחרים ינסו למנוע זאת [אור החיים, אלשיך].

הצירוף אוֹצָרוֹ הַטּוֹב מכוון לשמים, שהם מקור החיות לעולם [בכור שור]. התוספת "הטוב" באה ללמדנו שלקדוש ברוך הוא ישנם גם אוצרות של פורענות, כגון שלג עז וברד, אך לישראל הוא יפתח רק את אוצר הטוב והברכה [תורה תמימה, אבן עזרא].

המילה בְּעִתּוֹ נושאת משמעות כפולה. מצד אחד, הגשם ירד בזמנים הנוחים לבני האדם, כגון בלילות ובשבתות, שכן גשם היורד שלא בזמנו מהווה מטרד [בכור שור]. מצד שני, הברכה תגיע בדיוק ברגע הנחוץ, אפילו ברגע האחרון, כפי שאירע לתנא נקדימון בן גוריון שניצל מחוב עצום בזכות גשם שירד ברגע המדויק של סיום זמן הפירעון [אדרת אליהו].

הברכה האלוהית מתפצלת לשני אפיקים: החקלאות, התלויה במטר, והמסחר, הרמוז במילים כׇּל־מַעֲשֵׂה יָדֶךָ. הפרשנים מסבירים כי שפע הגשמים יוזיל את מחירי המזון, כך שאפילו פרוטה קטנה המונחת בכיס תתברך, שכן ערכה יעלה ויהיה ניתן לקנות בה מוצרים רבים [העמק דבר, תורה תמימה].

כתוצאה מהשפע הייחודי והבלעדי, ייווצר פער כלכלי ניכר בין ישראל לאומות העולם. בזמן שבארץ ישראל תהיה ברכה, בארצות אחרות תהיה בצורת או שפירותיהם יירקבו [צרור המור, חזקוני]. מצב זה יוביל לכך שוְהִלְוִיתָ גּוֹיִם רַבִּים. בני ישראל יוכלו לקנות סחורות מנכרים במזומן ובזול, ולמכור להם בחזרה באשראי ובהלוואה מתוך רווח [הכתב והקבלה]. התוספת וְאַתָּה לֹא תִלְוֶה הכרחית כאן, שכן דרך העולם היא שגם עשירים גדולים לוויים כספים זה מזה לצורך עסקיהם או כדי להלוות לאחרים. כאן מובטח לישראל עושר כה מוחלט ועצמאי, שלא יזדקקו לשום סיוע חיצוני [אור החיים, שפתי כהן, רש"ר הירש].

העליונות הכלכלית תלווה גם בעליונות מעמדית. ישראל יהיו ל"ראש" תחת הנהגתו הישירה של ה', ולא ל"זנב" הכפוף לשרים של מעלה [אור החיים, צרור המור]. מעמד זה פותר גם את החשש המעשי מגביית החובות: מכיוון שישראל יהיו בעמדת כוח, הגויים יבואו מעצמם, מתוך יראה וכבוד, כדי להחזיר את ההלוואות, ולא יהיה צורך לרדוף אחריהם [פענח רזא, שפתי כהן].

מבנה הברכות בפרשה מדגיש את חסד ה': בניגוד לקללות, שמתחילות בפגיעה שולית ברכוש כאזהרה ורק אחר כך פוגעות באדם ובאדמה, הברכות פותחות מיד בטוב ביותר – פרי הבטן ופרי האדמה, ורק אז עוברות לשאר תחומי החיים [תולדות יצחק]. אולם, רוב הפרשנים מסכימים כי כדי לזכות לכל הייעודים הללו, על האדם לקבל על עצמו תחילה את השמירה ממצוות לא תעשה, ורק לאחר מכן לפנות לעשיית המצוות האקטיביות, שכן ברכה אינה יכולה לעשות פרי במקום שבו יש עבירות [אור החיים].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.