דברים, פרק כ״ח, פסוק ל״ב

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:32Sefaria

בָּנֶ֨יךָ וּבְנֹתֶ֜יךָ נְתֻנִ֨ים לְעַ֤ם אַחֵר֙ וְעֵינֶ֣יךָ רֹא֔וֹת וְכָל֥וֹת אֲלֵיהֶ֖ם כׇּל־הַיּ֑וֹם וְאֵ֥ין לְאֵ֖ל יָדֶֽךָ׃

הבנים והבנות נלקחים מהוריהם במידה שווה אל מציאות קשה של פרידה כפויה. מצב שבו בָּנֶיךָ וּבְנֹתֶיךָ נְתֻנִים לְעַם אַחֵר משמעו שהילדים נלקחים לשבי ולשעבוד בארצות רחוקות, ויש המפרשים זאת כמסירתם לשליטתה של אם חורגת ועוינת המצרה להם בתוך ביתם. ייסורי ההורים מתעצמים כאשר וְעֵינֶיךָ רֹאוֹת וְכָלוֹת אֲלֵיהֶם, שכן הם חוזים בהתרחקות ילדיהם וחווים כמיהה עזה וציפייה מייסרת לשובם, תוחלת שלעולם אינה מתממשת. לנוכח כאב זה ההורה נותר בחוסר אונים מוחלט, וְאֵין לְאֵל יָדֶךָ, כלומר אין לו כל כוח או יכולת לשנות את המצב ולהושיע את ילדיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.