אומה זרה תפשוט על הארץ ואת פְּרִי אַדְמָתְךָ וְכׇל יְגִיעֲךָ יֹאכַל עַם אֲשֶׁר לֹא יָדָעְתָּ, כך שהיבול והרכוש שהושגו בעבודה קשה יילקחו באלימות. מאחר שהזרים אינם מכירים אותך, הם ינצלו את חולשתך מבלי להעניק לך זכויות בסיסיות, אף שיש המפרשים מילים אלו דווקא לחיוב, כעומס מבורך של חתנים וכלות המצטרפים למשפחה. כסיכום לכלל הקללות נאמר וְהָיִיתָ רַק עָשׁוּק וְרָצוּץ כׇּל הַיָּמִים, מצב של חוסר אונים מוחלט מול גזל ושלילת זכויות, לצד שוד אלים הנעשה בכוח. גזל מתפשט זה אמנם לא ישמיד אותך כליל, אך הוא ישעבד אותך פיזית, ישבור את הקשר שלך לרכושך וישאיר אותך מפורק וחסר הגנה.
דברים, פרק כ״ח, פסוק ל״ג
פרשת כי תבוא
פְּרִ֤י אַדְמָֽתְךָ֙ וְכׇל־יְגִ֣יעֲךָ֔ יֹאכַ֥ל עַ֖ם אֲשֶׁ֣ר לֹא־יָדָ֑עְתָּ וְהָיִ֗יתָ רַ֛ק עָשׁ֥וּק וְרָצ֖וּץ כׇּל־הַיָּמִֽים׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.