דברים, פרק כ״ח, פסוק ל״ה

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:35Sefaria

יַכְּכָ֨ה יְהֹוָ֜ה בִּשְׁחִ֣ין רָ֗ע עַל־הַבִּרְכַּ֙יִם֙ וְעַל־הַשֹּׁקַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־תוּכַ֖ל לְהֵרָפֵ֑א מִכַּ֥ף רַגְלְךָ֖ וְעַ֥ד קׇדְקֳדֶֽךָ׃

ה' יכה את העם במחלה קשה רגע לפני היציאה לגלות כדי להפוך את חייהם שם לבלתי נסבלים, או כדי להסיח את דעתם מהמשבר ולמנוע מהם להשתגע. הנגע מתואר כפגיעה בִּשְׁחִין רָע, כלומר מחלה אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא, שתתמקד תחילה עַל־הַבִּרְכַּיִם וְעַל־הַשֹּׁקַיִם משום שאזורים אלו נמצאים בתנועה מתמדת המונעת את החלמת הפצעים. למרות שהמכה מתחילה בקצוות הגוף, אם החוטאים לא ישובו בתשובה היא תתפשט ותכסה את האדם כולו מִכַּף רַגְלְךָ וְעַד קׇדְקֳדֶךָ, כלומר עד לראשו. לחלופין, ייתכן שהפצעים עצמם יישארו ברגליים בלבד, אך הכאב והצער יוקרנו ויורגשו בכל חלקי הגוף.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.