דברים, פרק כ״ח, פסוק מ״ה

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:45Sefaria

וּבָ֨אוּ עָלֶ֜יךָ כׇּל־הַקְּלָל֣וֹת הָאֵ֗לֶּה וּרְדָפ֙וּךָ֙ וְהִשִּׂיג֔וּךָ עַ֖ד הִשָּׁמְדָ֑ךְ כִּי־לֹ֣א שָׁמַ֗עְתָּ בְּקוֹל֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֛ר מִצְוֺתָ֥יו וְחֻקֹּתָ֖יו אֲשֶׁ֥ר צִוָּֽךְ׃

A profound shift occurs when divine consequences transform from passive outcomes into an active, relentless force. The warnings delivered to the people describe a continuous pursuit that never rests, hunting down those who stray. This chase extends even beyond the borders of the homeland, following the Israelites deep into exile [ביאור יש״ר, העמק דבר]. Had the people chosen to listen to God while in exile, the heavy burden of their banishment would have been eased. Instead, their continued refusal allowed the consequences to catch up with them no matter where they fled [העמק דבר]. This relentless pursuit signifies an extreme level of severity, as enemies hunt them with unusual cruelty until they are finally overtaken [צרור המור].

Amidst this harsh reality, there is a striking precision to the suffering. The afflictions are targeted specifically at the Israelites, leaving the foreigners who live among them completely unharmed. This sharp contrast serves a critical purpose, proving that these events are not random natural disasters or coincidences. Rather, they are the result of direct and intentional divine judgment, a specific response to the abandonment of the Torah [רש ר הירש].

The root cause of this suffering stems simply from the failure to listen. While divine blessings are often promised in anticipation of good deeds yet to be done, punishment operates differently. God only delivers a consequence after a transgression has been fully committed [הכתב והקבלה]. Furthermore, this severe judgment is triggered by the mere omission of listening, even in the absence of active rebellion or the worship of foreign deities [שפתי כהן]. This specific warning is directed at the faction of the nation that completely discarded the path of the Torah and ignored God entirely. This contrasts with other groups within the people who may have observed the Commandments but faced consequences for different reasons, such as serving God without joy [אלשיך].

The ultimate threat presented is one of complete destruction, raising a profound question about the survival of the Israelites. The explanation is that this does not signify total annihilation. The eternal existence of the nation is guaranteed, as the world itself cannot endure without them. Therefore, the severe language of destruction is intended to threaten, deter, and discipline the people, urging them to abandon their harmful ways rather than promising their actual extinction [שפתי כהן]. Nevertheless, for the specific group that completely cast off the yoke of the Torah, the punishment will indeed stretch to its absolute limits, bringing them dangerously close to total ruin [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.