יחזקאל, פרק ט״ז, פסוק י׳

Ezekiel 16:10Sefaria

וָאַלְבִּישֵׁ֣ךְ רִקְמָ֔ה וָאֶנְעֲלֵ֖ךְ תָּ֑חַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁ֣ךְ בַּשֵּׁ֔שׁ וַאֲכַסֵּ֖ךְ מֶֽשִׁי׃

ה' הוציא את בני ישראל ממצרים כעם חופשי ומפואר שזכה לחסדיו, והלביש אותם בהדר הרומז לפאר המשכן ולבגדי הכהונה. התיאור וָאַלְבִּישֵׁךְ רִקְמָה מתייחס לבגדים צבעוניים ומשובצים שנלקחו מהאויבים או לכתונת הכהנים. הפעולה וָאֶנְעֲלֵךְ תָּחַשׁ מציינת נעילת נעליים מעור מובחר של בריה בשם תחש, המקבילות למכנסי הכהנים ומסמלות ניצחון והכנעה של אומות העולם. בנוסף נאמר וָאֶחְבְּשֵׁךְ בַּשֵּׁשׁ, כלומר קשירת חגורה או חבישת מצנפת מפשתן משובח, בדומה לאבנט הכהנים. לבסוף, וַאֲכַסֵּךְ מֶשִׁי מבטא עטיפה חיצונית של הגוף בבגדים מהודרים המזכירים את בגדי הכהן הגדול, או לחלופין מסמל את שבעת ענני הכבוד שהקיפו והגנו על העם במדבר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.