יחזקאל, פרק ט״ז, פסוק ו׳

Ezekiel 16:6Sefaria

וָאֶעֱבֹ֤ר עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאֶרְאֵ֔ךְ מִתְבּוֹסֶ֖סֶת בְּדָמָ֑יִךְ וָאֹ֤מַר לָךְ֙ בְּדָמַ֣יִךְ חֲיִ֔י וָאֹ֥מַר לָ֖ךְ בְּדָמַ֥יִךְ חֲיִֽי׃

יצא לכם פעם להרגיש שאתם נמצאים במצב ממש קשה ושאין מי שיעזור לכם? הנביא מדמה את עם ישראל בתקופת גלות מצרים לתינוקת קטנה שרק נולדה, שנשארה לבדה כשהיא מלוכלכת וחלשה, בלי אף אחד שידאג לה וינקה אותה. זהו ציור שמתאר את המצב הקשה של בני ישראל כשהיו עבדים, עבדו בפרך בתוך הבוץ והטיט והרגישו אבודים.


אבל דווקא ברגע הכי חשוך ועצוב, ה' מגיע. המילים וָאֶעֱבֹר עָלַיִךְ מתארות איך ה' עובר לידם, מסתכל עליהם מקרוב ומשגיח עליהם. הוא רואה את העם במצב של מִתְבּוֹסֶסֶת, כלומר נרמסים ומתגלגלים בתוך הלכלוך והקושי של העבודה. בדיוק שם, ה' פונה אליהם ומבטיח להם בְּדָמַיִךְ חֲיִי. המילה חֲיִי היא הבטחה לעתיד: אתם תחיו. ה' מבטיח להם שלמרות כל הסבל והמצב שנראה חסר סיכוי, הם לא יאבדו שם במצרים, אלא ינצלו, יגדלו ויהפכו לעם גדול.


הפסוק חוזר פעמיים על המילים וָאֹמַר לָךְ בְּדָמַיִךְ חֲיִי. הסיבה לכפילות הזו היא פשוטה: ה' רוצה לחזק את ההבטחה שלו, לטעת המון ביטחון בלב של בני ישראל ולסלק מהם את כל הפחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.