תהלים, פרק ע״ח, פסוק כ״ז

Psalms 78:27Sefaria

וַיַּמְטֵ֬ר עֲלֵיהֶ֣ם כֶּעָפָ֣ר שְׁאֵ֑ר וּֽכְח֥וֹל יַ֝מִּ֗ים ע֣וֹף כָּנָֽף׃

נסו לדמיין שאתם מביטים לשמיים, ובמקום טיפות מים מתחיל לרדת עליכם גשם של ציפורים! ה׳ עשה לבני ישראל נס מדהים במדבר והביא להם שפע של בשר שליו. המילה שְׁאֵר פירושה בשר. הכמות שהגיעה הייתה כל כך בלתי נתפסת, עד שהיא מתוארת כֶּעָפָר וגם וּכְחוֹל יַמִּים, כדי שנבין שהיו שם עופות רבים מספור, ממש כמו גרגירי החול שעל שפת הים.


היו כאן בעצם שני נסים גדולים. הנס הראשון מסתתר במילה וַיַּמְטֵר. הרוח סחפה את העופות אל מחנה ישראל בכמות כזו עצומה, שהם ירדו עליהם ממש כמו מטר חזק של גשם. הנס השני קשור למילים עוֹף כָּנָף. הרי לציפורים יש כנפיים, ובאופן טבעי הן היו יכולות להמשיך לעוף ברוח ולברוח משם. אבל ברגע שהן הגיעו למחנה, ניטל מהן כוח התעופה. העופות הפכו כבדים, לא יכלו להמשיך לעוף, ופשוט צנחו למטה אל תוך המחנה.


אף על פי שהעופות הגיעו בדרך של נס מיוחד מהשמיים, בני ישראל לא יכלו לאכול אותם באותו הרגע. הם היו צריכים להקפיד על ההלכות, ובדיוק כפי שמשה רבנו לימד אותם, הם היו חייבים לעשות לעופות שחיטה כשרה כהלכתה, ורק לאחר מכן יכלו לאכול מהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.