דברים, פרק כ״ח, פסוק י״א

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:11Sefaria

וְהוֹתִרְךָ֤ יְהֹוָה֙ לְטוֹבָ֔ה בִּפְרִ֧י בִטְנְךָ֛ וּבִפְרִ֥י בְהֶמְתְּךָ֖ וּבִפְרִ֣י אַדְמָתֶ֑ךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהֹוָ֛ה לַאֲבֹתֶ֖יךָ לָ֥תֶת לָֽךְ׃

קרה לכם פעם שקיוויתם לקבל משהו קטן, ובסוף קיבלתם הפתעה ענקית והרבה יותר ממה שדמיינתם? ה' מבטיח לעם ישראל ברכה מיוחדת בדיוק כזאת. המילה וְהוֹתִרְךָ אומרת שה' ייתן לנו שפע עצום ועודף, הרבה מעבר למה שאנחנו צריכים. זה לא סתם שפע רגיל, אלא נס של ממש והשגחה מיוחדת.


בדרך כלל, אדם צריך קודם לעבוד קשה, לגדל אוכל בשדה ורק אז להקים משפחה, כדי שיהיה לו אוכל לתת לילדים שלו. אבל כאן הברכה מתחילה קודם כל בילדים, שנקראים בִּפְרִי בִטְנְךָ, ורק אחר כך ממשיכה אל וּבִפְרִי בְהֶמְתְּךָ וּבִפְרִי אַדְמָתֶךָ. למה? כי השפע יהיה כל כך גדול, שלא נצטרך לדאוג בכלל מאיפה נביא אוכל. בנוסף, יהיה נס כפול בטבע: האדמה גם תוציא פירות נהדרים וגם תצמיח עשב מצוין לבהמות, למרות שבדרך כלל קשה למצוא אדמה שטובה לשני הדברים יחד.


כל הטוב הזה לא נועד רק כדי לפנק אותנו, אלא כדי שנוכל לחיות בשלווה, לא נצטרך לנדוד בעוני ממקום למקום, וכך נוכל לשמור את התורה בשמחה. אבל חשוב לדעת שהברכה השלמה והקבועה הזו מובטחת לנו רק עַל הָאֲדָמָה, כלומר אך ורק כשאנחנו חיים בארץ ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.