דברים, פרק כ״ח, פסוק נ״ה

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:55Sefaria

מִתֵּ֣ת ׀ לְאַחַ֣ד מֵהֶ֗ם מִבְּשַׂ֤ר בָּנָיו֙ אֲשֶׁ֣ר יֹאכֵ֔ל מִבְּלִ֥י הִשְׁאִֽיר־ל֖וֹ כֹּ֑ל בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֥יק לְךָ֛ אֹיִבְךָ֖ בְּכׇל־שְׁעָרֶֽיךָ׃

אימת הרעב הכבד דוחפת את האדם למצבי קיצון, בהם המצוקה הפיזית מוחקת את צלם האנוש ואת החמלה המשפחתית. במצוקתו, האב ניזון מִבְּשַׂר בָּנָיו אֲשֶׁר יֹאכֵל, כאשר אינו רוצח אותם אלא אוכל את אלו שכבר מתו ברעב, והוא נאטם לסביבתו ונמנע מִתֵּת לְאַחַד מֵהֶם, כך שהוא מסרב לחלוק את מזונו אפילו עם ילדיו הנותרים. סירוב זה נובע מכך שהוא נמצא במצב של מִבְּלִי הִשְׁאִיר לוֹ כֹּל, כלומר לא נותר לו עצמו שום דבר אחר לאכול, ויש המסבירים כי הכוונה היא לאויב שלא הותיר לאדם שארית של מזון או רכוש. סבל וייאוש אלו יתרחשו בְּמָצוֹר וּבְמָצוֹק אֲשֶׁר יָצִיק לְךָ אֹיִבְךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךָ, כאשר האסון לא יצטמצם רק לשערי העיר, אלא יכה ויורגש היטב בכל מקום ומקום.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ״ד
פסוק נ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.