דברים, פרק כ״ח, פסוק ס״ב

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 28:62Sefaria

וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ בִּמְתֵ֣י מְעָ֔ט תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר הֱיִיתֶ֔ם כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹ֑ב כִּֽי־לֹ֣א שָׁמַ֔עְתָּ בְּק֖וֹל יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

עונש החורבן מתבטא בהיפוך גורלות, שבו האומה הולכת ומתמעטת לכדי קבוצה קטנה ומפוזרת, תַּחַת אֲשֶׁר בעבר זכתה לברכה פלאית. כשם שבעבר הֱיִיתֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב והתרביתם לממדים עצומים הכוללים אנשי רוח וחכמה, כך גם ההתמעטות ואובדן הגדולה יתרחשו בדרך פלא. המילים וְנִשְׁאַרְתֶּם בִּמְתֵי מְעָט מורות כי המעטים שייוותרו לא יתאחדו לנוכח הצרות, אלא יסבלו מפירוד פנימי בדומה לכוכבים המובדלים תמיד זה מזה. אובדן הכמות, האיכות והלכידות מתרחש כִּי לֹא שָׁמַעְתָּ בְּקוֹל ה' אֱלֹהֶיךָ, שכן ללא הציות לה' נשמט הבסיס לקיומו המופלא של העם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס״א
פסוק ס״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.