ירמיהו, פרק נ״א, פסוק כ׳

Jeremiah 51:20Sefaria

מַפֵּץ־אַתָּ֣ה לִ֔י כְּלֵ֖י מִלְחָמָ֑ה וְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ גּוֹיִ֔ם וְהִשְׁחַתִּ֥י בְךָ֖ מַמְלָכֽוֹת׃

יצא לכם פעם להחזיק ביד פטיש כבד ולחשוב כמה כוח יש בו? ה' פונה אל נבוכדנאצר מלך בבל, שהיה מלך חזק מאוד עם צבא ענק, ומשווה אותו לכלי כזה. ה' קורא לו מַפֵּץ, שזה בעצם כלי ברזל כבד וחזק שנועד לפרוץ חומות ולשבור אבנים גדולות. ה' אומר למלך שדרכו הוא עושה פעולה של וְנִפַּצְתִּי, כלומר לא רק לשבור משהו באופן רגיל, אלא ממש לרסק אותו לחתיכות קטנות שמתפזרות לכל עבר. ה' מסביר למלך בבל שהוא בעצם משמש כמו כלי בידיים שלו כדי להעניש עמים אחרים שלא התנהגו כראוי. אבל זה שמלך בבל הוא כלי של ה', לא נותן לו רשות לעשות כל מה שבא לו. מלך בבל השתמש בכוח שלו כדי לפגוע בעם ישראל בצורה קשה ואכזרית הרבה יותר ממה שה' תכנן. לכן, גם מי שמרגיש חזק ובלתי מנוצח כמו כלי ברזל עצום, ייענש בסופו של דבר על ידי ה' אם יבחר להתנהג ברוע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.