ירמיהו, פרק נ״א, פסוק ד׳

Jeremiah 51:4Sefaria

וְנָפְל֥וּ חֲלָלִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֑ים וּמְדֻקָּרִ֖ים בְּחוּצוֹתֶֽיהָ׃

החורבן בארץ כשדים יהיה מוחלט ולא יותיר מקום מסתור. מבחינה סגנונית, הפסוק בנוי כתקבולת הכופלת את אותו רעיון במילים שונות כדי לחזק ולהדגיש את עוצמת המכה [רד"ק].

ההרג יתרחש בכל מקום: החללים יפלו ברחבי הארץ הפתוחה, ואילו אלו שינסו להימלט ימצאו את מותם ויהיו וּמְדֻקָּרִים – מונח המתאר נעיצה של חרב או חנית בגוף האדם [מצודת ציון]. המרדף אחר הנמלטים יגיע עד בְּחוּצוֹתֶיהָ, כלומר אל המקומות הצרים והסמטאות שמאחורי הבתים [מלבי"ם באור המילות], ושם הם יפלו [מצודת דוד]. גם מי שיחפש מחסה ויסתתר באותן סמטאות צרות, יירדף ויידקר שם ברמחים [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.