ירמיהו, פרק נ״א, פסוק כ״ד

Jeremiah 51:24Sefaria

וְשִׁלַּמְתִּ֨י לְבָבֶ֜ל וּלְכֹ֣ל ׀ יוֹשְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֗ים אֵ֧ת כׇּל־רָעָתָ֛ם אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ בְצִיּ֖וֹן לְעֵינֵיכֶ֑ם נְאֻ֖ם יְהֹוָֽה׃ {ס}

לאחר שה' סיים להשתמש בבבל כדי להעניש עובדי כוכבים, מגיע תורה לשאת בעונש. ה' מצהיר כי יביא פורענות וגמול, ויקיים וְשִׁלַּמְתִּי לְבָבֶל וּלְכֹל יוֹשְׁבֵי כַשְׂדִּים אֵת כׇּל־רָעָתָם אֲשֶׁר־עָשׂוּ בְצִיּוֹן, למען עם ישראל. נקמה זו תתרחש בגלוי לְעֵינֵיכֶם, כך שגולי ישראל יזכו לראות את מפלת בבל במו עיניהם. ההכרזה מסתיימת במילים נְאֻם יְהֹוָה, המבהירות כי מכיוון שהנקמה נעשית ישירות בכוחו של ה', ישראל יזכו לראותה גם אם אין להם את הזכות האישית הנדרשת בדרך כלל כדי לחזות במפלת האויב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.