ירמיהו, פרק נ״א, פסוק כ״ה

Jeremiah 51:25Sefaria

הִנְנִ֨י אֵלֶ֜יךָ הַ֤ר הַמַּשְׁחִית֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה הַמַּשְׁחִ֖ית אֶת־כׇּל־הָאָ֑רֶץ וְנָטִ֨יתִי אֶת־יָדִ֜י עָלֶ֗יךָ וְגִלְגַּלְתִּ֙יךָ֙ מִן־הַסְּלָעִ֔ים וּנְתַתִּ֖יךָ לְהַ֥ר שְׂרֵפָֽה׃

תארו לעצמכם ממלכה כל כך ענקית וחזקה, שכולם בטוחים שאי אפשר לנצח אותה. ה' פונה אל בבל, הממלכה הגדולה שהרסה מקומות רבים בעולם, ומודיע לה שהגיע הזמן שתאבד את כל הכוח שלה. ה' קורא לה הַר הַמַּשְׁחִית. האם בבל באמת הייתה הר? האמת היא שהיא בכלל הייתה בנויה באזור שטוח ונמוך. אבל ה' משתמש במילה הזו כדי לתאר כמה היא הייתה מבוצרת, עוצמתית וגדולה, ממש כמו הר שאי אפשר להזיז. ה' מכריז ואומר לה וְנָטִיתִי אֶת יָדִי עָלֶיךָ, כלומר, אני מוכן לצאת נגדך למלחמה ולהכות אותך. ה' מוסיף ואומר וְגִלְגַּלְתִּיךָ מִן הַסְּלָעִים. המילה הַסְּלָעִים לא מתארת סלעים אמיתיים, אלא משמשת כמשל למגדלים הגבוהים ולחומות האדירות של בבל. ה' מבטיח שהוא יפיל ויוריד אותה מהמקום הגבוה והגאה שלה אל מקום נמוך מאוד. בסופו של דבר, העונש של בבל יהיה וּנְתַתִּיךָ לְהַר שְׂרֵפָה. העיר החזקה תעלה באש ותהפוך למקום שומם וריק, בדומה למה שקרה לעיר סדום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.