תהלים, פרק ע״ח, פסוק מ״ה

Psalms 78:45Sefaria

יְשַׁלַּ֬ח בָּהֶ֣ם עָ֭רֹב וַיֹּאכְלֵ֑ם וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃

ה' מכה את המצרים בתערובת של חיות רעות, עָרֹב, אשר כילתה אותם, וַיֹּאכְלֵם. הקדמת מכה זו לשרצי המים, וּצְפַרְדֵּעַ, נובעת מחומרתה היתרה של מכת הערוב, או משום שהצפרדעים כבר החלו לפגוע במצרים קודם לכן. הצפרדעים פגעו קשות בשלמות גופם וסירסו אותם, וַתַּשְׁחִיתֵם, אך ה' הגביל את כוחן להשחתה בלבד ולא נתן להן להמית את המצרים, כדי שיישאר לחיות הרעות את מי לאכול. השימוש בפועל יְשַׁלַּח בלשון עתיד רומז לתכנון המדויק של ה' ולשליטתו במידת הענישה לאורך המכות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ד
פסוק מ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.